lunes, 20 de julio de 2009

Tiro ao Álvaro

Este tema fue compuesto por Adoniran Barbosa, grande representante del samba paulista. Hijo de inmigrantes italianos, reproducía en sus canciones la cultura de estos inmigrantes, como la forma de hablar el portugués e historias ocorridas en los barrios típicos italianos de São Paulo, siempre con una buena dosis de humor. La grabación más importante de este tema es la que él canta con Elis Regina. El arreglo coral que hacemos es de Roberto Anzai, reconocido director coral y arreglador nipo-brasileño, también de São Paulo.

Letra

De tanto levar "frechada" do teu olhar
Meu peito até parece sabe o quê?
"Taubua" de tiro ao Álvaro
Não tem mais onde furar

Teu olhar mata mais do que bala de carabina
Que veneno estriquinina
Que peixeira de baiano
Teu olhar mata mais que atropelamento de "automóver"
Mata mais que bala de "revórver"

Traducción simples

De tanto recibir flechazos de tu mirada
Mi pecho hasta parece sabe qué?
Tabla de tiro al blanco
No tiene más donde agujeriar

Tu mirada mata más que bala de espingarda
Que veneno estriquinina (tipo de veneno)
Que peixeira (cuchillo usado para sacar las escamas del pescado) de baiano
Tu mirada mata más que atropelamiento de auto
Mata más que bala de revolver

Traducción didáctica


Pronunciación

Sopranos y contralto

Dyi tantu levar freshada du teu oliar
Meu peitu até paréci sabi u quê?
Taubua dyi chitu au Auvaru
Naun tein mais ondyi furar

Teu oliar mata mais du qui bala dyi carabina
Qui venenu istriquinina
Qui peisheira dyi baianu
Uapa, uapa, uapa móver
Mata mais qui bala dyi jevorver

Tenor y bajo

Dyi tantu levar frechada du teu oliar
Meu peitu até pareci sabi u quê?
Pareci taubua dyi chitu au Au Auvaru
Naun tein mais ondyi furar (naun tein mais)

U teu oliar qui bala mais
Mata mais peisheira dyi baiano
Teu oliar mata mais qui atropelamentu dyi automóver
Mata mais qui bala dyi revólver

El mismo arreglo por otro coro

No hay comentarios:

Publicar un comentario